Удивительный факт №1: роман о татарской крестьянке получил сразу несколько литературных премий и сейчас нарасхват в книжных магазинах. Удивительный факт №2: спектакль по этому роману скоро поставят в Уфе. Удивительный факт №3: не все поклонники книги этому рады. «Зачем? – пишут они в соцсетях. – Получится же, как всегда у нас!»
Речь идет о романе Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза». Режиссер Башдрама Айрат Абушахманов взялся за его сценическую версию. Наш обозреватель Асия Арсланова, большой фанат «Зулейхи» и частный гость в местных театрах, решила разобраться, чего ждать от будущей постановки.
Гордость и предубеждение
Дебютная книга писательницы из Казани Гузель Яхиной оказалась интересна и, тут не преуменьшишь, дорога для многих из нас. Хотя автор называет роман наднациональным, первая его часть посвящена татарской деревне в 1930-е годы. Описанные детали быта и тип мышления героев близки и понятны жителям Башкирии. Дело не только в том, что мы знаем, каков казылык на вкус. По сути это первая литературная рефлексия о том, что пережили наши прадеды во время сталинских репрессий. В каком-то смысле – терапия родовой травмы.
Об этом говорила и сама Гузель Яхина во время визита в наш город: «Одно из самых дорогих читательских писем я получила как раз из Уфы. Дедушка 93 лет, аксакал, на пяти листах описал мне свою жизнь. Он также был раскулачен. В его судьбе я увидела очень много рифм с судьбой моей бабушки».
Живой, современный, кинематографичный роман полностью переносит в тридцатые и сороковые. Холод дощатого пола, запах высушенной на солнце пастилы, надрез на пальце и сочащуюся кровь можно ощутить почти физически. «Не могла оторваться и читала до шести утра», – про эту книгу часто рассказывают именно так.
О постановке «Зулейхи» в Башкирском академическом театре драмы им. М.Гафури стало известно несколько месяцев назад. Удержаться и не разместить ссылку об этом в «Фейсбуке» было сложно. Как же я удивилась, когда среди моих начитанных приятелей нашлись противники будущего спектакля. Ничего хорошего от местного театра они ждать не привыкли. Разумеется, я и сама писала критические заметки о той или иной постановке. Но чтобы сразу ставить на спектакле крест?! Давайте все-таки разбираться.
Как Башдрам готовится к постановке?
Первый адвокат будущего спектакля – сама Гузель Яхина. В начале декабря она приезжала в Уфу и во время встречи с труппой театра объяснила, почему доверяет свою книгу режиссеру Айрату Абушахманову.
«Мы познакомились с Айратом почти год назад, – рассказала Гузель Шамилевна. – Он тогда привез спектакль «Черноликие» на фестиваль «Золотая маска». Посмотрев «Черноликих», я сразу сказала, что влюблена в этого режиссера и готова отдать ему роман. Пусть он делает с ним все, что считает нужным. Как мне показалось, Айрат умеет работать очень тонко».
Сценический вариант текста готовит драматург Ярослава Пулинович. На башкирский он будет переводиться отдельно уже в Уфе. Актеры на главные роли пока не определены. Предположительно, премьера состоится осенью 2017 года.
В пользу спектакля говорит и отношение актеров театра к этой работе. Во время встречи с Гузель Яхиной они живо интересовались, как рождались герои в фантазии автора, как складывались их судьбы до и после описанных в романе событий, как они могли выглядеть. По вопросам стало, к примеру, понятно, кто присматривается к роли профессора Лейбе. Также обсуждались детали национального быта и мифы, лежащие в основе книге.
«Вся татарская часть взята из моего детства, – поделилась Гузель Яхина. – Я выросла в деревенском доме бабушки и дедушки. Это тот мир, который сейчас уже ушел. Нет больше черепов, которые висят над колодцами. Нет традиций, которые строго соблюдались. Сейчас мы наступаем на порог. Берем хлеб разными руками. Кладем хлеб на горбушку, а раньше все это нельзя было делать. Я росла в этих традициях. Мне их захотелось «сфотографировать» в первой части романа».
Отдельно Гузель Яхина рассказала о юности Зулейхи в доме сухого, строгого, живущего по правилам отцом и тихой матери, о первой влюбленности своей героини и неожиданном сватовстве Муртазы. «Пока Зулейха не состоялась как личность, любви настоящей у нее не случилось. Ни к мужчине, ни к ребенку», – отметила писатель.
Обсудили, конечно, и внешность главной героини. Актеры запомнили, что в романе Зулейха миниатюрная. «Маленьких актрис у нас нет», – многозначно шутила труппа.
И, если судить по тем спектаклям, которые я видела, они правы.
Что посмотреть в ожидании «Зулейхи»?
Спектакли Айрата Абушахманова – главный пункт моей программы защиты. Неожиданно для меня самой они оказались на голову выше русскоязычных постановок, которые я видела в последнее время.
На «Черноликих» в обязательном порядке нужно вести весь свой ближний круг и приехавших в Уфу гостей. Для меня это в буквальном смысле вымечтанный спектакль. Квинтэссенция всего лучшего, что есть в культуре республике. Сильная литературная основа, нежные песни, задорные игры, национальные костюмы обрели здесь новую жизнь. На героях не увидеть лисьих шапок и нагрудников с монетами, но один этот спектакль может заменить весь курс культуры Башкирии.
Чего стоят уникальные находки постановщиков! Например, сцена с резкой лапши в доме Галимы. Бытовой момент показан во всей своей красоте. Превращен в настоящий танец. А ведь это только крохотный, почти фоновый элемент спектакля.
В постановке заняты прекрасные актеры: Гульнара Казакбаева в роли нежной Галимы, Артур Кабиров – стойкий Закир, Лилия Галина, которая перевоплощается в юного шакирда Гали… Да что там, каждый эпизодический персонаж здесь красив и органичен. Не зря, не зря Гузель Яхина отметила, что это очень современная и при этом бережная постановка классики.
Если «Черноликие» – доказательство таланта Айрата Абушахманова и труппы Башдрама, то «Джут» – доказательство отваги. Это спектакль по пьесе молодого автора Олжаса Жайнадарова о голоде в Казахстане в 1930-е годы. Согласитесь, о таком либо на высоком уровне ставить, либо не браться вовсе.
В основной линии Ахмет и его жена Сауле пытаются выжить и остаться людьми в страшное для страны время. На сцене – только интеллигентный Фанис Рахметов и решительная Римма Сальманова. На лицах актеров нет нанесенной с помощью грима болезненной худобы. Берут внутренней силой. А разговор, между тем, о людоедстве, жертвенности, наивности и попранных традициях целого народа. Если пока мало знаете об этой эпохе, будете реветь ревмя.
Основной вывод о работе Айрата Абушахманова и труппы Башдрама у меня сейчас такой: уважение. Пускай Зулейха открывает глаза в Уфе. Все у нее здесь будет хорошо.